创译

我们不仅做翻译,还进行创作,用目标语创造性地改编营销、销售、外宣、广告等文本,有效传达原文信息。

创译(Transcreation)是针对特定目标受众而进行的内容再创作或调适,而不仅仅是翻译现有素材,它包括文案写作、图像选择、字体改换以及为适应信息接受者的需要而进行的其他内容转换。如果把翻译看作是把一种语言书写的文本转换为另一种语言文本的过程或产品,创译则是在翻译基础上的一种再创作,用目标语对原语文本加以改编,以自然流畅的方式传递原文中的信息。作为一种创造性的语言活动,创译对原语文本加以改编使其适应目标语文化,它可能与原文有很大的不同,却非常适合目标语文化,非常有效地传达了原文中的信息。

创译的特点
创译是翻译基础上的一种再创作
创译是一种跨文化实践
创译以自然流畅的方式传递信息
创译把劝诱效果作为首要目标